- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь если бы в доме действительно вздумал укрыться грабитель, к тому же вооружённый до зубов, то самой большой удачей было бы не застигать его врасплох, вынуждая на ответные действия. К тому же мне трудно представить себе грабителя, которому пришло бы на ум затаиться в шкафах или под кроватями в доме, где во главу угла поставлены простая жизнь и возвышенность помыслов. Да грабителей там ни разу и не отыскалось.
Затем мы тщательно гасили всё, дающее свет, чтобы ночью вдруг не случился пожар. Исключение делалось только для Ноэля. Он уверял, будто бы в темноте его подстерегает всякое-разное неприятное, но стоит зажечь свечу, как оно улетучивается. И сколько мы ни твердили ему о здравом смысле и научном подходе, твёрдо стоял на своём.
Проделав всё вышеупомянутое, мы переодевались в пижамы, которые, по просьбе Освальда, отец разрешил нам носить вместо ночных рубашек. Очень удобная вещь, особенно для игры в клоунов, вест-индских плантаторов или кого-то подобного. В пижамах мы и расходились по кроватям, дабы отдать свои юные организмы во власть всеисцеляющего сна.
Тем вечером, о котором я вам рассказываю, мы заснули под шум продолжавшегося ливня и надсадный вой ветра с болот. Он бушевал там с яростью распоясавшегося маньяка, временами постанывая, словно кузнец, орудующий тяжеленным молотом. И сквозь тёмную ночь, ветер и ливень к нам, ничего не ведающим во сне, всё ближе подкрадывалось нечто пугающее.
Если это звучит как зловещее предзнаменование и ваши сердца, дорогие читатели, застыли от ужаса и тревоги о нашей участи, значит я справился со своей задачей. Но мне совершенно не хочется, чтобы тревога переросла у вас в скорбь, а потому спешу сообщить: мы не были злодейски убиты в постелях и не заснули навечно с ангельскими улыбками на лицах, чтобы уже никогда не проснуться. Ничего подобного. Нас ожидало иное испытание.
Мы все, должно быть, уже немалое время пребывали в глубоком сне, когда Освальд пробудился от резких и болезненных тычков в спину. Открыв глаза, он увидел Дикки, который в такт тычкам вопрошал с нотками ужаса в голосе (хотя сам уверяет, будто бы никаких таких ноток не было):
– Что это? Что это такое?
Освальд приподнялся на локте, прислушался, но уши его уловили лишь хихикающее бульканье воды, выливавшейся из переполненной бочки под окном.
– Что, собственно, ты имеешь в виду? – поинтересовался он без намёка на ярость, которая наверняка обуяла бы многих других старших братьев, разбуженных среди ночи тычками в спину.
– Да вот это! – воскликнул Дикки. – Опять!
Тут Освальд и впрямь услышал звук, какой производят молотящие по дереву кулаки. Кто-то изо всех сил барабанил по парадной двери, которая в доме, существующем под девизом «простая жизнь и возвышенность помыслов», не была снабжена дверным молотком.
Подавив страх, если таковой и возник (а я не собираюсь здесь уточнять, возник он или нет), Освальд зажёг свечу. И ещё прежде чем она успела после первой вспышки пламени погаснуть, что обычно и происходит, звук повторился.
У Освальда нервы железные, но, когда на пороге спальни внезапно возникают две белые фигуры, вздрогнет любой. Так с Освальдом и случилось, и никто на его месте сразу не распознал бы спросонья, что эти два призрака на самом деле Элис и Дора в ночных рубашках.
– Там грабитель? – спросила Элис, и зубы её стучали на каждом слове.
– Думаю, это миссис Бил, – сказала Дора. – Вероятно, она забыла ключи.
Освальд достал из-под подушки свои часы.
– Половина первого ночи, – возразил он.
Во входную дверь дома снова забарабанили. Тогда храбрый Освальд, выйдя на лестничную площадку, направился к окну, которое располагалось над входной дверью. Остальные присоединились к нему. Освальд, прямо в пижаме, открыл окно и громко осведомился:
– Кто там?
Снизу донеслось шарканье, и стоявший там, чуть отступив назад, спросил:
– Это дорога на Эшфорд?
– Эшфорд в тринадцати милях отсюда, – начал объяснять ему Освальд. – Вам нужно на Дуврскую дорогу.
– Нет уж, на Дуврскую я не хочу, – откликнулся голос внизу. – Дувра с меня достаточно.
Сердца наши дружно заколотились от тревожного сочувствия. Именно так мы потом называли охватившее нас состояние.
– Ну а Эшфорд в тринадцати милях, – повторил Дикки объяснение Освальда.
– В доме, кроме вас, кто-то есть? – задал новый вопрос человек внизу.
– Скажи, что у нас тут мужчины, собаки и ружья, – прошептала Дора.
– Нас шестеро, и все вооружены до зубов, – сообщил незнакомцу Освальд.
Тот рассмеялся:
– Я не грабитель. Просто заплутал, такие дела. Думал, до сумерек доберусь в Эшфорд, но сбился с пути и с тех пор бродил под дождём по всем этим болотам. Полагаю, теперь меня уже с собаками ищут, но я ужасно устал и больше идти не могу. Вы не впустите меня? Я бы хоть погрелся у вас возле кухонного очага.
Освальд втянул голову обратно, и у нас прямо на лестничной площадке состоялся экстренный совет.
– Вот так-так, – проговорила Элис.
– Слышали, как он сказал насчёт Дувра и того, что его уже ищут? – спросил Освальд.
– Слушайте, может, всё-таки впустите меня? – снова послышалось снизу. – Слово чести, я человек приличный.
– Жаль, что он это сказал, – тяжело вздохнула Дора. – Мы ведь его не спрашивали. Ужасное положение.
– Похоже, он очень устал, – добавила Элис.
– И к тому же промок до нитки, – подхватил Освальд. – У него в ботинках так вода хлюпает, что мне даже из окна было слышно.
– А что случится, если мы не пустим его? – спросил Дикки.
– Случится, как с теми солдатами, – откликнулся Освальд. – Поймают и отвезут назад. Знаете, лично я собираюсь рискнуть, а вы, если боитесь, можете запереться у себя в комнатах.
С этими словами он опять высунул из окна свою храбрую голову, и на отважную его шею с крыши тут же ринулись струи дождя, будто из лейки на прекрасный цветок.
– Сбоку есть дверь с крыльцом, – крикнул Освальд. – Бегите за угол и укройтесь там, а я через секунду спущусь.
Маленькая задержка диктовалась решением, принятым ещё в ранней юности: никогда не встречаться с ночными визитёрами, прежде чем не наденешь ботинки. Освальд и Дикки обулись, влезли в куртки, велели девочкам отправляться к себе, а затем спустились вниз и открыли парадную дверь.
Незнакомец, услышав, как мы отодвигаем засовы, уже поднялся по ступенькам крыльца. Мы вежливо придержали дверь, пока он входил, а затем захлопнули. В доме он принялся с диким видом озираться по сторонам.
– Будьте спокойны. Вы здесь в безопасности, – заверил его Освальд.
– Спасибо, – кивнул незнакомец. – Я

